1 நாளாகமம் 2 : 13 [ TOV ]
2:13. ஈசாய் தன் மூத்த குமாரன் எலியாபையும், அபினதாப் என்னும் இரண்டாம் குமாரனையும், சம்மா என்னும் மூன்றாம் குமாரனையும்,
1 நாளாகமம் 2 : 13 [ ERVTA ]
2:13. ஈசாய் எலியாபின் தந்தை. இவன் அவனது மூத்த மகன். இவனது இரண்டாவது மகன் அபினதாப். இவனது மூன்றாவது மகன் சிம்மா.
1 நாளாகமம் 2 : 13 [ NET ]
2:13. Jesse was the father of Eliab, his firstborn; Abinadab was born second, Shimea third,
1 நாளாகமம் 2 : 13 [ NLT ]
2:13. Jesse's first son was Eliab, his second was Abinadab, his third was Shimea,
1 நாளாகமம் 2 : 13 [ ASV ]
2:13. and Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
1 நாளாகமம் 2 : 13 [ ESV ]
2:13. Jesse fathered Eliab his firstborn, Abinadab the second, Shimea the third,
1 நாளாகமம் 2 : 13 [ KJV ]
2:13. And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
1 நாளாகமம் 2 : 13 [ RSV ]
2:13. Jesse was the father of Eliab his first-born, Abinadab the second, Shimea the third,
1 நாளாகமம் 2 : 13 [ RV ]
2:13. and Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third;
1 நாளாகமம் 2 : 13 [ YLT ]
2:13. and Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
1 நாளாகமம் 2 : 13 [ ERVEN ]
2:13. Jesse was Eliab's father. Eliab was Jesse's first son. Jesse's second son was Abinadab. His third son was Shimea.
1 நாளாகமம் 2 : 13 [ WEB ]
2:13. and Jesse became the father of his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
1 நாளாகமம் 2 : 13 [ KJVP ]
2:13. And Jesse H3448 begot H3205 H853 his firstborn H1060 H853 Eliab, H446 and Abinadab H41 the second, H8145 and Shimma H8092 the third, H7992

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP